Open Call: Paul Celan Fellowship for Translators 2017/18
In December of this year, an Austrian movie with the title “Die Geträumten” (The Dreamed Ones) will tell the story of the two poets Ingeborg Bachmann and Paul Celan, who came to know each other in post-war Vienna, and their dramatic postal exchange. However, the open call for the Paul Celan Fellowship for Translators has already started this November and is open until 6 February 2017. The Fellowship is a programme of the Institute for Human Sciences (IWM) supported by ERSTE Foundation.
The fellowship programme encourages the translations of canonical texts and contemporary key works in the humanities, social sciences and cultural studies from Eastern to Western, Western to Eastern, or between two Eastern European languages. Special emphasis is put on translations of relevant works written by East European authors and/or by female scholars.
Paul Celan Visiting Fellows are invited to spend three to six months between July 2017 and June 2018 at the IWM to pursue their translation projects. Fellows receive a monthly stipend in the amount of EUR 2,050 to cover all expenses related to the stay in Vienna. In addition, the IWM provides the fellows with an office, including access to internet, in-house research and administrative facilities as well as other services free of
Applications have to be submitted until 6 February 2017 via the online application form including:
– a curriculum vitae with a bibliography of translations and other relevant publications;
– the name of the author and the work to be translated (from the original language) and an explanation for the choice thereof;
– the exact number of pages;
– a contract or a letter of intent from a publisher proof that the translator/ publisher holds the rights to the translation and its publication (or has an option for them);
– the planned date of publication;
– information on the program of the publishing house.
For more information, have a look here.